Les présentes conditions régissent
de manière juridiquement contraignante. Les mots en majuscules sont définis dans la section correspondante du présent document.
L'utilisateur doit lire attentivement ce document.
Ce site web est fourni par :
Entreprise : Wellnessist GmbH
Adresse : Neuöttinger Straße 33, 84503 Altötting, Deutschland
Chambre de commerce Reg. No. : HRB 29811
Code TVA : DE342931966
Directeur général : M. Dragos Gruita
Téléphone : +49 8671 507 84 86 +49 8671 507 84 86
Courriel de contact du propriétaire : [email protected]
Le "présent site web" désigne
Ce que l'utilisateur doit savoir en un coup d'œil
CONDITIONS D'UTILISATION
Sauf indication contraire, les conditions d'utilisation détaillées dans cette section s'appliquent généralement lors de l'utilisation de ce site web.
Des conditions d'utilisation ou d'accès uniques ou supplémentaires peuvent s'appliquer dans des scénarios spécifiques et, dans ce cas, sont indiquées de manière complémentaire dans le présent document.
En utilisant ce site Web, les utilisateurs confirment qu'ils remplissent les conditions suivantes :
Enregistrement du compte
Pour utiliser le service, les utilisateurs doivent s'inscrire ou créer un compte d'utilisateur, en fournissant toutes les données ou informations requises de manière complète et véridique.
Les utilisateurs peuvent également utiliser le service sans s'inscrire ou créer un compte d'utilisateur, mais cela peut entraîner une disponibilité limitée de certaines caractéristiques ou fonctions.
Les utilisateurs sont responsables de la confidentialité et de la sécurité de leurs identifiants de connexion. Pour cette raison, les utilisateurs sont également tenus de choisir des mots de passe qui répondent aux normes les plus strictes de résistance autorisées par ce site Web.
En s'inscrivant, les utilisateurs acceptent d'être pleinement responsables de toutes les activités qui se déroulent sous leur nom d'utilisateur et leur mot de passe.
Les Utilisateurs sont tenus d'informer immédiatement et sans ambiguïté le Propriétaire via les coordonnées indiquées dans le présent document, s'ils pensent que leurs informations personnelles, y compris, mais sans s'y limiter, les comptes d'Utilisateur, les identifiants d'accès ou les données personnelles, ont été violées, indûment divulguées ou volées.
Les utilisateurs peuvent résilier leur compte et cesser d'utiliser le service à tout moment en procédant comme suit :
Le Propriétaire se réserve le droit, à sa seule discrétion, de suspendre ou de supprimer à tout moment et sans préavis, les comptes d'Utilisateurs qu'il juge inappropriés, offensants ou en violation des présentes Conditions.
La suspension ou la suppression des comptes d'utilisateurs ne donne pas droit aux utilisateurs à des demandes de compensation, de dommages et intérêts ou de remboursement.
La suspension ou la suppression des comptes pour des causes imputables à l'utilisateur ne dispense pas ce dernier de payer les frais ou les prix applicables.
Contenu de ce site web
Sauf indication contraire ou clairement reconnaissable, tout le contenu disponible sur ce site Web est détenu ou fourni par le Propriétaire ou ses concédants de licence.
Le Propriétaire fait tout son possible pour s'assurer que le contenu fourni sur ce site Web n'enfreint aucune disposition légale applicable ni aucun droit de tiers. Toutefois, il n'est pas toujours possible d'atteindre un tel résultat.
Dans de tels cas, sans préjudice des prérogatives légales des utilisateurs pour faire valoir leurs droits, les utilisateurs sont priés de signaler de préférence les plaintes liées en utilisant les coordonnées fournies dans ce document.
Le propriétaire détient et se réserve tous les droits de propriété intellectuelle sur ce contenu.
Les utilisateurs ne peuvent donc pas utiliser ce contenu d'une manière qui ne soit pas nécessaire ou implicite à l'utilisation correcte du service.
En particulier, mais sans limitation, les utilisateurs ne peuvent pas copier, télécharger, partager (au-delà des limites énoncées ci-dessous), modifier, traduire, transformer, publier, transmettre, vendre, accorder une sous-licence, éditer, transférer/céder à des tiers ou créer des œuvres dérivées du contenu disponible sur ce site Web, ni permettre à un tiers de le faire par l'intermédiaire de l'utilisateur ou de son appareil, même à l'insu de l'utilisateur.
Lorsque cela est explicitement indiqué sur ce site Web, l'Utilisateur peut télécharger, copier et/ou partager certains contenus disponibles sur ce site Web pour son seul usage personnel et non commercial et à condition que les attributions de droits d'auteur et toutes les autres attributions demandées par le Propriétaire soient correctement mises en œuvre.
Toute limitation ou exception légale applicable au droit d'auteur reste inchangée.
Contenu fourni par les utilisateurs
Le Propriétaire permet aux Utilisateurs de télécharger, partager ou fournir leur propre contenu sur ce Site.
En fournissant du contenu à ce site Web, les utilisateurs confirment qu'ils sont légalement autorisés à le faire et qu'ils n'enfreignent aucune disposition légale et/ou aucun droit de tiers.
Vous trouverez de plus amples informations sur le contenu acceptable dans la section des présentes conditions qui détaille les utilisations acceptables.
Les utilisateurs reconnaissent et acceptent qu'en fournissant leur propre contenu sur ce site Web, ils accordent au propriétaire une licence non exclusive, entièrement payée et libre de redevance pour traiter ce contenu uniquement pour l'exploitation et la maintenance de ce site Web, conformément aux exigences contractuelles.
Dans la mesure où la loi applicable le permet, les utilisateurs renoncent à tout droit moral en rapport avec le contenu qu'ils fournissent à ce site web.
Les utilisateurs reconnaissent, acceptent et confirment que tout le contenu qu'ils fournissent par le biais de ce site Web est fourni sous réserve des mêmes conditions générales que celles énoncées pour le contenu de ce site Web.
Les utilisateurs sont seuls responsables de tout contenu qu'ils téléchargent, affichent, partagent ou fournissent par l'intermédiaire de ce site web. Les utilisateurs reconnaissent et acceptent que le Propriétaire ne filtre ni ne modère ce contenu.
Toutefois, le Propriétaire se réserve le droit de retirer, supprimer, bloquer ou rectifier ce contenu à sa propre discrétion et de refuser, sans préavis, l'accès de l'Utilisateur téléchargeur à ce site Web :
Le retrait, la suppression, le blocage ou la rectification des contenus ne donnent pas droit aux utilisateurs qui ont fourni ces contenus ou qui en sont responsables, à des demandes de compensation, de dommages et intérêts ou de remboursement.
Les utilisateurs acceptent de dégager le propriétaire de toute responsabilité en cas de réclamation et/ou de dommage subi en raison du contenu qu'ils ont fourni à ce site Web ou par son intermédiaire.
Accès aux ressources externes
A travers ce Site, les Utilisateurs peuvent avoir accès à des ressources externes fournies par des tiers. Les utilisateurs reconnaissent et acceptent que le Propriétaire n'a aucun contrôle sur ces ressources et n'est donc pas responsable de leur contenu et de leur disponibilité.
Les conditions applicables aux ressources fournies par des tiers, y compris celles applicables à une éventuelle concession de droits sur le contenu, résultent des conditions générales de chacun de ces tiers ou, en l'absence de celles-ci, du droit légal applicable.
Utilisation acceptable
Ce site Web et le service ne peuvent être utilisés que dans le cadre de ce pour quoi ils sont prévus, conformément aux présentes conditions et à la législation applicable.
Les utilisateurs sont seuls responsables de s'assurer que leur utilisation de ce site Web et/ou du service ne viole aucune loi, aucun règlement ou aucun droit de tiers.
Par conséquent, le Propriétaire se réserve le droit de prendre toute mesure appropriée pour protéger ses intérêts légitimes, y compris en refusant aux Utilisateurs l'accès à ce site Web ou au Service, en résiliant les contrats, en signalant toute faute commise par le biais de ce site Web ou du Service aux autorités compétentes - telles que les autorités judiciaires ou administratives - dès lors que les Utilisateurs se livrent ou sont soupçonnés de se livrer à l'une des activités suivantes :
"Tell-a-friend"
Ce site Web donne aux utilisateurs la possibilité de recevoir des avantages si, à la suite de leur recommandation, un nouvel utilisateur achète un produit proposé sur ce site Web.
Afin de profiter de cette offre, les Utilisateurs peuvent inviter d'autres personnes à acheter les Produits sur ce Site en leur envoyant un code "dites-le à un ami" fourni par le Propriétaire. Ces codes ne peuvent être utilisés qu'une seule fois.
Si, lors de l'achat de produits sur ce site Web, l'une des personnes invitées utilise un code "dites-le à un ami", l'utilisateur invitant recevra l'avantage ou le bénéfice (tel qu'une réduction de prix, une fonction de service supplémentaire, une mise à niveau, etc.
Les codes "Dites-le à un ami" peuvent être limités à des produits spécifiques parmi ceux proposés sur ce site web.
Le propriétaire se réserve le droit de mettre fin à l'offre à tout moment, à sa propre discrétion.
Bien qu'aucune limitation générale ne s'applique au nombre de personnes pouvant être invitées, le montant de l'avantage ou du bénéfice que chaque utilisateur invitant peut recevoir peut être limité.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
Produits payants
Certains des produits fournis sur ce site Web, dans le cadre du service, sont fournis sur la base d'un paiement.
Les frais, la durée et les conditions applicables à l'achat de ces produits sont décrits ci-dessous et dans les sections dédiées du présent site web.
Description du produit
Les prix, les descriptions ou la disponibilité des produits sont indiqués dans les sections respectives de ce site Web et peuvent être modifiés sans préavis.
Bien que les Produits sur ce Site soient présentés avec la plus grande exactitude techniquement possible, la représentation sur ce Site par tout moyen (y compris, le cas échéant, le matériel graphique, les images, les couleurs, les sons) n'est donnée qu'à titre indicatif et n'implique aucune garantie quant aux caractéristiques du Produit acheté.
Les caractéristiques du produit choisi seront décrites au cours du processus d'achat.
Processus d'achat
Toutes les étapes allant du choix d'un produit à la soumission de la commande font partie du processus d'achat.
Le processus d'achat comprend les étapes suivantes :
Soumission de la commande
Lorsque l'utilisateur soumet une commande, les dispositions suivantes s'appliquent :
Toutes les notifications relatives au processus d'achat décrit seront envoyées à l'adresse électronique fournie par l'utilisateur à cette fin.
Prix
Les utilisateurs sont informés, au cours du processus d'achat et avant l'envoi de la commande, de tous les frais, taxes et coûts (y compris, le cas échéant, les frais de livraison) qui leur seront facturés.
Les prix sont affichés sur ce site web :
Méthodes de paiement
Les informations relatives aux modes de paiement acceptés sont disponibles au cours du processus d'achat.
Certaines méthodes de paiement peuvent n'être disponibles que sous réserve de conditions ou de frais supplémentaires. Dans ce cas, les informations correspondantes peuvent être consultées dans la section dédiée du présent site web.
Tous les paiements sont traités indépendamment par des services tiers. Par conséquent, ce site Web ne recueille aucune information relative au paiement - comme les détails de la carte de crédit - mais reçoit uniquement une notification lorsque le paiement a été effectué avec succès.
Si un paiement par les méthodes disponibles échoue ou est refusé par le prestataire de services de paiement, le Propriétaire ne sera pas tenu d'exécuter la commande. Tous les coûts ou frais éventuels résultant de l'échec ou du refus du paiement sont à la charge de l'Utilisateur.
Paiement du prix en plusieurs fois
Le paiement du prix d'achat peut être réglé en deux ou plusieurs versements, dans les délais spécifiés sur ce site Web ou autrement communiqués par le Propriétaire.
Certains produits peuvent être exclus de ce modèle de paiement.
Si l'utilisateur ne respecte pas l'un des délais de paiement, la totalité du montant dû devient immédiatement exigible.
Maintien de la propriété du produit
Tant que le paiement du prix d'achat total n'est pas reçu par le Propriétaire, les Produits commandés ne deviennent pas la propriété de l'Utilisateur.
Livraison
Les livraisons sont effectuées à l'adresse indiquée par l'Utilisateur et selon les modalités précisées dans le récapitulatif de la commande.
Lors de la livraison, l'Utilisateur doit vérifier le contenu de la livraison et signaler toute anomalie sans délai excessif, en utilisant les coordonnées fournies dans ce document ou telles que décrites dans le bon de livraison. L'Utilisateur peut refuser de réceptionner le colis s'il est visiblement endommagé.
Les marchandises sont livrées dans les pays ou territoires spécifiés dans la section correspondante du présent site web.
Les délais de livraison sont précisés sur ce site web ou au cours du processus d'achat.
Les utilisateurs peuvent choisir de retirer leur achat dans l'un des "points de retrait" indiqués dans la section dédiée de ce site Web et selon le calendrier communiqué.
Le Propriétaire ne peut être tenu responsable des erreurs de livraison dues à des inexactitudes ou des incomplétudes dans l'exécution du bon de commande par l'Utilisateur, ni des dommages ou retards après la remise au transporteur si celui-ci est organisé par l'Utilisateur.
Si les biens ne sont pas reçus ou retirés au moment ou dans le délai indiqué, ils seront renvoyés au propriétaire, qui prendra contact avec l'utilisateur pour programmer une deuxième tentative de livraison ou pour convenir de la marche à suivre.
Sauf accord contraire, toute tentative de livraison à partir de la deuxième est à la charge de l'Utilisateur.
Droits des utilisateurs
Droit de retrait
Sauf exception, l'Utilisateur peut bénéficier d'un droit de rétractation dans le délai indiqué ci-dessous (généralement 14 jours), pour toute raison et sans justification. Les utilisateurs peuvent en savoir plus sur les conditions de rétractation dans cette section.
Sauf exception applicable mentionnée ci-dessous, les utilisateurs qui sont des consommateurs européens bénéficient d'un droit d'annulation légal en vertu des règles de l'UE, pour se rétracter des contrats conclus en ligne (contrats à distance) dans le délai spécifié applicable à leur cas, pour toute raison et sans justification.
Les utilisateurs qui ne répondent pas à cette qualification ne peuvent pas bénéficier des droits décrits dans cette section.
Pour exercer son droit de rétractation, l'Utilisateur doit envoyer au Propriétaire une déclaration non équivoque de son intention de se retirer du contrat.
A cet effet, l'Utilisateur peut utiliser le modèle de formulaire de rétractation disponible dans la section "définitions" du présent document. L'Utilisateur est toutefois libre d'exprimer son intention de se rétracter du contrat par une déclaration non équivoque et par tout autre moyen approprié. Afin de respecter le délai dans lequel il peut exercer ce droit, l'Utilisateur doit envoyer la notification de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.
Quand le délai de rétractation expire-t-il ?
Les utilisateurs qui se retirent correctement d'un contrat seront remboursés par le Propriétaire de tous les paiements effectués au Propriétaire, y compris, le cas échéant, ceux couvrant les frais de livraison.
Toutefois, les coûts supplémentaires résultant du choix d'un mode de livraison particulier autre que le type de livraison standard le moins coûteux proposé par le maître d'ouvrage ne seront pas remboursés.
Ce remboursement sera effectué sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard 14 jours à compter du jour où le Propriétaire est informé de la décision de l'Utilisateur de se retirer du contrat. Sauf accord contraire avec l'Utilisateur, les remboursements seront effectués en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé pour traiter la transaction initiale. En tout état de cause, l'Utilisateur n'encourra aucun frais ni aucune commission du fait de ce remboursement.
A moins que le Propriétaire n'ait proposé de récupérer les biens, les Utilisateurs doivent renvoyer les biens ou les remettre au Propriétaire, ou à une personne autorisée par ce dernier à recevoir les biens, sans retard excessif et en tout cas dans un délai de 14 jours à compter du jour où ils ont communiqué leur décision de se retirer du contrat.
Le délai est respecté si le bien est remis au transporteur, ou retourné comme indiqué ci-dessus, avant l'expiration du délai de 14 jours pour le retour du bien. Le remboursement peut être retenu jusqu'à la réception de la marchandise ou jusqu'à ce que l'utilisateur ait fourni la preuve qu'il a renvoyé la marchandise, la date la plus proche étant retenue.
Les utilisateurs ne sont responsables que de la dépréciation des biens résultant d'une manipulation des biens autre que celle qui est nécessaire pour établir leur nature, leurs caractéristiques et leur fonctionnement.
Les frais de renvoi des marchandises sont à la charge de l'utilisateur.
Garantie légale de conformité des biens
En vertu de la législation européenne, les professionnels garantissent la conformité des biens qu'ils vendent pendant une période minimale de deux ans après leur livraison. Cela signifie que les commerçants doivent s'assurer que les biens achetés ont la qualité promise, ou la qualité à laquelle on peut raisonnablement s'attendre, la fonctionnalité ou les caractéristiques pendant au moins deux ans après leur livraison à l'acheteur.
Lorsque l'utilisateur est un consommateur européen, la garantie légale de conformité des biens s'applique aux articles disponibles sur le présent site Web conformément aux lois du pays de sa résidence habituelle.
La législation nationale de ce pays peut accorder à ces utilisateurs des droits plus étendus.
En particulier, les consommateurs établis en France peuvent exercer leurs droits à la garantie dans un délai de deux ans à compter de la livraison du bien sans être tenus de fournir la preuve du défaut ou du défaut de conformité du bien. Le délai pendant lequel le consommateur est dispensé de fournir la preuve du défaut est réduit à six mois en cas de biens d'occasion.
Lors de l'exercice du droit à la garantie, le consommateur peut choisir entre demander le remplacement ou la réparation du bien défectueux dans les conditions prévues par le Code de la consommation français.
Cette garantie légale de conformité s'applique indépendamment de toute garantie commerciale éventuellement offerte par le maître d'ouvrage.
Les consommateurs peuvent également exercer leur droit à la garantie des vices cachés conformément aux dispositions pertinentes du code civil français, en choisissant entre l'annulation de l'achat ou la demande de réduction du prix.
Sans préjudice des droits de garantie de conformité plus favorables dont les Utilisateurs pourraient bénéficier en vertu de la législation qui leur est applicable, le Propriétaire étend contractuellement le régime légal de garantie de conformité applicable dans le pays de son siège social aux Consommateurs en général.
Responsabilité et indemnisation
Utilisateurs de l'UE
Indemnisation
L'Utilisateur accepte d'indemniser et de dégager le Propriétaire et ses filiales, sociétés affiliées, dirigeants, administrateurs, agents, co-branders, partenaires et employés de toute réclamation ou demande - y compris, mais sans s'y limiter, les honoraires et frais d'avocat - faite par un tiers en raison de ou en relation avec toute utilisation coupable ou connexion au Service, violation des présentes Conditions, violation de tout droit de tiers ou disposition légale par l'Utilisateur ou ses filiales, dirigeants, administrateurs, agents, co-branders, partenaires et employés dans la mesure permise par la loi applicable.
Sauf mention contraire explicite et sans préjudice des dispositions légales applicables en matière de responsabilité du fait des produits, les utilisateurs n'ont pas le droit de réclamer des dommages et intérêts au propriétaire (ou à toute personne physique ou morale agissant en son nom).
Ceci ne s'applique pas aux dommages portant atteinte à la vie, à la santé ou à l'intégrité physique, aux dommages résultant de la violation d'une obligation contractuelle essentielle telle que toute obligation strictement nécessaire à la réalisation de l'objet du contrat, et/ou aux dommages résultant d'une intention ou d'une négligence grave, pour autant que ce site Web ait été utilisé de manière appropriée et correcte par l'utilisateur.
A moins que les dommages n'aient été causés intentionnellement ou par négligence grave, ou qu'ils ne portent atteinte à la vie, à la santé ou à l'intégrité physique, le Propriétaire n'est responsable que dans la mesure des dommages typiques et prévisibles au moment de la conclusion du contrat.
En particulier, dans les limites indiquées ci-dessus, le Propriétaire n'est pas responsable :
Nonobstant ce qui précède, la limitation suivante s'applique à tous les utilisateurs qui ne sont pas considérés comme des consommateurs :
En cas de responsabilité, l'indemnisation ne peut dépasser le total des paiements qui ont été, seront ou seraient reçus par le Propriétaire de la part de l'Utilisateur sur la base du contrat sur une période de 12 mois, ou sur la période de la durée du Contrat, si elle est plus courte.
Dispositions communes
Pas de renonciation
Le fait que le Propriétaire ne fasse pas valoir un droit ou une disposition des présentes Conditions ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Aucune renonciation ne sera considérée comme une renonciation supplémentaire ou continue à cette disposition ou à toute autre disposition.
Interruption de service
Afin de garantir le meilleur niveau de service possible, le Propriétaire se réserve le droit d'interrompre le Service pour des opérations de maintenance, des mises à jour du système ou tout autre changement, en informant les Utilisateurs de manière appropriée.
Dans les limites de la loi, le Propriétaire peut également décider de suspendre ou de résilier complètement le Service. Si le Service est résilié, le Propriétaire coopérera avec les Utilisateurs pour leur permettre de retirer les Données personnelles ou les informations conformément à la loi applicable.
En outre, le Service peut ne pas être disponible pour des raisons indépendantes de la volonté du Propriétaire, telles que la " force majeure " (par exemple, actions syndicales, pannes d'infrastructure ou coupures de courant, etc.)
Revente de services
Les utilisateurs ne peuvent pas reproduire, dupliquer, copier, vendre, revendre ou exploiter toute partie de ce site Web et de son service sans l'autorisation écrite préalable expresse du propriétaire, accordée soit directement, soit par le biais d'un programme de revente légitime.
Politique de confidentialité
Pour en savoir plus sur l'utilisation de leurs données personnelles, les utilisateurs peuvent se référer à la politique de confidentialité du présent site web.
Droits de propriété intellectuelle
Sans préjudice de toute disposition plus spécifique des présentes Conditions, tous les droits de propriété intellectuelle, tels que les droits d'auteur, les droits de marque, les droits de brevet et les droits de conception liés à ce site Web sont la propriété exclusive du Propriétaire ou de ses concédants de licence et sont soumis à la protection accordée par les lois applicables ou les traités internationaux relatifs à la propriété intellectuelle.
Toutes les marques - nominales ou figuratives - et toutes les autres marques, noms commerciaux, marques de service, marques verbales, illustrations, images ou logos apparaissant en relation avec ce site Web sont et restent la propriété exclusive du Propriétaire ou de ses concédants de licence et sont soumises à la protection accordée par les lois applicables ou les traités internationaux relatifs à la propriété intellectuelle.
Modifications des présentes conditions
Le Propriétaire se réserve le droit d'amender ou de modifier autrement les présentes Conditions à tout moment. Dans ce cas, le Propriétaire informera de manière appropriée l'Utilisateur de ces modifications.
Ces changements n'affecteront la relation avec l'utilisateur que pour l'avenir.
L'utilisation continue du Service signifiera l'acceptation par l'Utilisateur des Conditions révisées. Si les utilisateurs ne souhaitent pas être liés par les modifications, ils doivent cesser d'utiliser le service. Le fait de ne pas accepter les conditions révisées peut permettre à l'une ou l'autre des parties de résilier l'accord.
La version antérieure applicable régira la relation avant l'acceptation de l'Utilisateur. L'Utilisateur peut obtenir toute version antérieure auprès du Propriétaire.
Si la loi applicable l'exige, le Propriétaire précisera la date à laquelle les Conditions modifiées entreront en vigueur.
Cession du contrat
Le Propriétaire se réserve le droit de transférer, céder, disposer par novation ou sous-traiter tout ou partie des droits ou obligations découlant des présentes Conditions, en tenant compte des intérêts légitimes de l'Utilisateur. Les dispositions relatives aux modifications des présentes Conditions s'appliqueront en conséquence.
Les utilisateurs ne peuvent céder ou transférer leurs droits ou obligations en vertu des présentes Conditions de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite du Propriétaire.
Contacts
Toutes les communications relatives à l'utilisation de ce site web doivent être envoyées en utilisant les coordonnées indiquées dans ce document.
Divisibilité
Si une disposition des présentes Conditions est jugée ou devient invalide ou inapplicable en vertu de la loi applicable, l'invalidité ou l'inapplicabilité de cette disposition n'affectera pas la validité des autres dispositions, qui resteront pleinement en vigueur.
Utilisateurs de l'UE
Si une disposition des présentes Conditions est ou est considérée comme nulle, invalide ou inapplicable, les parties feront de leur mieux pour trouver, à l'amiable, un accord sur des dispositions valides et applicables, remplaçant ainsi les parties nulles, invalides ou inapplicables.
Dans le cas contraire, les dispositions nulles, invalides ou inapplicables seront remplacées par les dispositions légales applicables, si la loi applicable le permet ou le stipule.
Sans préjudice de ce qui précède, la nullité, l'invalidité ou l'impossibilité d'appliquer une disposition particulière des présentes Conditions n'annule pas l'ensemble du Contrat, à moins que les dispositions supprimées ne soient essentielles au Contrat, ou d'une importance telle que les parties n'auraient pas conclu le contrat si elles avaient su que la disposition ne serait pas valide, ou dans les cas où les dispositions restantes se traduiraient par un préjudice inacceptable pour l'une des parties.
Les présentes Conditions sont rédigées et révisées en anglais. Les autres versions linguistiques des présentes Conditions sont fournies à titre d'information uniquement. En cas d'incohérence entre différentes versions linguistiques, la version originale prévaudra toujours.
Droit applicable
Les présentes Conditions sont régies par la loi du lieu où le Propriétaire est établi, comme indiqué dans la section correspondante du présent document, sans tenir compte des principes de conflit de lois.
Toutefois, indépendamment de ce qui précède, si l'utilisateur est considéré comme un consommateur européen et a sa résidence habituelle dans un pays où la loi prévoit des normes de protection des consommateurs plus élevées, ces normes plus élevées prévaudront.
Lieu de la juridiction
La compétence exclusive pour décider de toute controverse résultant des présentes Conditions ou liée à celles-ci appartient aux tribunaux du lieu où le Propriétaire est basé, comme indiqué dans la section correspondante du présent document.
Ce qui précède ne s'applique pas aux utilisateurs qui se qualifient de consommateurs européens, ni aux consommateurs basés en Suisse, en Norvège ou en Islande.
Résolution des litiges
Résolution à l'amiable des conflits
Les utilisateurs peuvent soumettre tout litige au Propriétaire qui s'efforcera de le résoudre à l'amiable.
Bien que le droit des utilisateurs d'intenter une action en justice ne soit jamais remis en cause, en cas de controverse concernant l'utilisation de ce site Web ou du service, les utilisateurs sont priés de contacter le propriétaire aux coordonnées fournies dans le présent document.
L'utilisateur peut soumettre sa plainte, y compris une brève description et, le cas échéant, les détails de la commande, de l'achat ou du compte concerné, à l'adresse électronique du propriétaire indiquée dans le présent document.
Le propriétaire traitera la plainte sans retard excessif et dans les deux jours suivant sa réception.
Résolution en ligne des litiges pour les consommateurs
La Commission européenne a mis en place une plateforme en ligne de résolution alternative des litiges qui facilite une méthode extrajudiciaire de résolution des litiges liés aux contrats de vente et de service en ligne et en découlant.
Ainsi, tout consommateur européen ou basé en Norvège, en Islande ou au Liechtenstein peut utiliser cette plateforme pour résoudre les litiges découlant de contrats conclus en ligne. La plateforme est disponible sur le lien suivant.
Dans un délai d'un an à compter de la soumission d'une plainte écrite au Propriétaire concernant tout litige découlant des présentes Conditions, les Consommateurs ont le droit d'engager une procédure de médiation devant
Définitions et références juridiques
Ce site web (ou cette application)
La propriété qui permet la fourniture du service.
Toute relation juridiquement contraignante ou contractuelle entre le Propriétaire et l'Utilisateur, régie par les présentes Conditions.
Tout utilisateur qui n'est pas considéré comme un consommateur.
S'applique lorsqu'un utilisateur est physiquement présent ou a son siège social dans l'UE, quelle que soit sa nationalité.
Adressé à :
Entreprise : Wellnessist GmbH Adresse : Neuöttinger Straße 33, 84503 Altötting, Deutschland Chambre de commerce Reg. HRB 29811 Code TVA : DE342931966 Directeur général : M. Dragos Gruita Téléphone : +49 8671 507 84 86
[email protected]
Par la présente, je notifie / nous notifions que je me retire / nous nous retirons de mon / notre contrat de vente des biens suivants / pour la fourniture du service suivant :
_____________________________________________ (insérer une description des biens/services qui font l'objet du retrait respectif)
(signer si ce formulaire est notifié sur papier)
Indique la ou les personnes physiques ou morales qui fournissent ce site Web et/ou le service aux utilisateurs.
Un bien ou un service disponible à l'achat par le biais de ce site web, comme par exemple des biens physiques, des fichiers numériques, des logiciels, des services de réservation, etc.
La vente de produits peut faire partie du service.
Le service fourni par ce site Web, tel que décrit dans les présentes conditions et sur ce site Web.
Toutes les dispositions applicables à l'utilisation de ce site Web et/ou du service tel que décrit dans le présent document, y compris tout autre document ou accord connexe, et tel que mis à jour de temps à autre.
Indique toute personne physique ou morale utilisant ce site web.
Tout Utilisateur qualifié de personne physique qui accède à des biens ou services pour son usage personnel, ou plus généralement, qui agit à des fins étrangères à son activité commerciale, industrielle, artisanale ou professionnelle.
Dernière mise à jour : 14 octobre 2022
Conditions générales de vente et informations sur les clients
I. Conditions générales d'entreprise
§ 1 Grundlegende Bedingungen
(1) Les conditions générales de vente s'appliquent aux transactions que vous faites avec notre fournisseur (Wellnessist GmbH) sur le site Internet https://wellnessist.com. Si vous n'êtes pas un autre utilisateur, le cas échéant, les conditions d'utilisation propres à l'utilisateur seront modifiées.
(2) Verbraucher im Sinne der Vorschriftenregelungen ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann. Unternehmer ist jede natürliche oder juristische Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft, die beim Abschluss eines Rechtsgeschäfts in Ausübung ihrer selbständigen beruflichen oder gewerblichen Tätigkeit handelt.
§ 2 Zustandekommen des Vertrages
(1) Gegenstand des Vertrages ist der Verkauf von Waren und/oder die Erbringung von Reparaturleistungen und/oder die Erbringung von Montageleistungen.
Nos offres sur Internet sont sans engagement et ne sont pas des offres verbales pour l'achat d'un véhicule.
(2) Il est possible d'obtenir un bon d'achat (Bestellung) sur le système d'achat en ligne.
Par conséquent, les produits et/ou les services de réparation à acheter seront supprimés de la liste des produits disponibles. Vous pouvez consulter la liste des produits dans la barre de navigation et y apporter des modifications. Après avoir cliqué sur l'étiquette "Kasse" ou "Weiter zur Bestellung" (ou une autre désignation) et après avoir consulté les données personnelles ainsi que les paiements et les versements, vous verrez apparaître les données de vente sous forme d'un aperçu de vente.
Avant la fin de la commande, vous avez la possibilité d'utiliser les informations contenues dans le catalogue, de les modifier (y compris par le biais de la fonction "retour" des navigateurs Internet) et d'annuler la commande.
En cas d'absence de l'offre sur l'étiquette ("zahlungspflichtig bestellen", "kaufen" / "jetzt kaufen", "kostenpflichtig bestellen" ou toute autre désignation), SIE recevra une offre verbale de notre part.
Vous recevrez un e-mail automatique concernant l'envoi de votre commande, mais qui ne vous mènera pas à un message de confirmation.
(3) L'acceptation de l'offre (et donc du contrat de vente) a lieu dans un délai de 2 jours par l'envoi d'un formulaire (par courrier électronique), dans lequel l'offre d'achat ou l'offre de vente du produit est envoyée à Ihnen (envoi de l'offre).
Si vous n'obtenez pas de réponse satisfaisante, vous ne serez pas remboursé pour votre achat. Gegebenenfalls bereits erbrachte Leistungen werden in diesem Fall unverzüglich zurückerstattet.
(4) Vos réponses à l'envoi d'une offre sont sans appel pour vous. Nous vous proposons ici une offre verbale sous forme de texte (zB par e-mail), que SIE peut accepter dans un délai de 5 jours (si l'offre en question ne comporte pas d'autre délai).
(5) L'élaboration de l'offre et la transmission de toutes les informations en rapport avec le contrat de vente se fait automatiquement par courrier électronique. SIE Haben deshalb sicherstellen, dass. sterben von Ihnen bei uns angegebener E-Mail-Adresse zutreffend ist, der Empfang der E-Mails technisch sichergestellt und insbesondere nicht durch SPAM-Filter verhindert wird.
§ 3 Leistungserbringung bei Montageleistungen (obligation d'information en cas de montage)
(1) Soweit Montageleistungen Vertragsgegenstand sind, schulden wir die sich aus der Leistungsbeschreibung ergebenden Montagearbeiten. Nous nous engageons à utiliser nos connaissances et nos compétences personnellement ou par l'intermédiaire d'un tiers.
(2) Die Leistungserbringung erfolgt zu den vereinbarten Terminen.
(3) Sie sind zur Mitwirkung verpflichtet. En particulier, SIE a le droit, au moment de l'enregistrement des montages, de les placer, le cas échéant, dans un état de conservation irréprochable. De plus, vous êtes tenus de nous fournir de l'énergie électrique et de l'eau à volonté. Nous sommes tenus de respecter le contrat de vente relatif à la fourniture de services de montage, conformément à l'article 643 du Code civil allemand, si vous n'êtes pas en mesure de vous acquitter de vos obligations. Hierzu setzen wir Ihnen eine Frist, während der SIE die nötigen Mitwirkungsleistungen nachholen können.
(4) Machen Sie von Ihrem Kündigungsrecht nach § 648 S. 1 BGB Gebrauch, können wir als pauschale Vergütung 10 % der vereinbarten Vergütung verlangen, wenn die Ausführung noch nicht begonnen hat. Dies gilt bei Bestehen des gesetzlichen Widerrufsrechts jedoch nur, wenn Sie erst nach Ablauf der Widerrufsfrist von Ihrem Kündigungsrecht Gebrauch machen. Ihnen bleibt der Nachweis vorbehalten, dass uns tatsächlich keine oder wesentlich geringere Kosten entstanden sind.
§ 4 Leistungserbringung bei Reparaturen (recours en cas de réparation)
(1) Sofern Reparaturleistungen Vertragsgegenstand sind, schulden wir sterben sich aus der Leistungsbeschreibung ergebenden Reparaturarbeiten. Nous nous efforçons d'atteindre nos objectifs en matière de connaissances et de compétences personnelles ou par l'intermédiaire de tiers.
(2) Sie sind zur Mitwirkung verpflichtet, insbesondere haben Sie den am Gerät bestehenden Defekt so umfassend als möglich zu beschreiben und das defekte Gerät zur Verfügung zu stellen.
(3) Sie tragen die Kosten für die Übersendung des defekten Gerätes an uns.
(4) Dans la mesure où le présent contrat ne prévoit rien d'autre, la réparation s'effectuera par le biais d'une remise en état du produit à l'acheteur dans un délai de 5 à 7 jours à compter de la remise du produit à réparer (en cas de paiement différé, au plus tard au moment de la remise de la facture).
(5) Machen Sie von Ihrem Kündigungsrecht nach § 648 S. 1 BGB Gebrauch, können wir als pauschale Vergütung 10 % der vereinbarten Vergütung verlangen, wenn die Ausführung noch nicht begonnen hat. Dies gilt bei Bestehen des gesetzlichen Widerrufsrechts jedoch nur, wenn Sie erst nach Ablauf der Widerrufsfrist von Ihrem Kündigungsrecht Gebrauch machen. Ihnen bleibt der Nachweis vorbehalten, dass uns tatsächlich keine oder wesentlich geringere Kosten entstanden sind.
§ 5 Besondere Vereinbarungen zu angebotenenen Zahlungsarten
(1) Paiement par carte de crédit
En collaboration avec Klarna Bank AB (publ) (https://www.klarna.com/de/), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Schweden, nous vous proposons les options de paiement suivantes. Le paiement s'effectue uniquement auprès de Klarna :
Ratenkauf : Mit dem Finanzierungsservice von Klarna can SIE Ihren Einkauf in festen oder flexiblen monatlichen Raten zu den in der Kasse angegebenen Bedingungen bezahlen. Le paiement de la redevance s'effectue au plus tard à la fin du mois après l'émission d'une facture mensuelle par Klarna. Vous trouverez ici d'autres informations sur le paiement de la redevance, notamment sur les accords généraux sur l'emploi et sur les normes européennes en matière de redevances pour les Länder dans lesquels cette carte est valable (uniquement dans les Länder mentionnés ci-dessus) : Deutschland (https://cdn.klarna.com/1.0/shared /content/legal/terms/0/de_de/account), Österreich (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/flex_account).
Lastschrift : Die Abbuchung erfolgt nach Versand der Ware. Le délai est communiqué à l'utilisateur par courrier électronique.
Kreditkarte (Visa/Mastercard) : Verfügbar in Deutschland und Österreich. L'achat est effectué après la livraison de la marchandise ou des billets/de la validité des services ou à la suite d'une demande d'achat, dans le respect des délais de communication. L'utilisation d'un relevé de compte et/ou d'un certificat d'achat et/ou d'un certificat d'obsolescence donne lieu à un calcul positif de la prime. Dans ce cas, nous transmettrons vos données dans le cadre de l'enregistrement et de l'élaboration de la déclaration d'impôts à Klarna afin de vérifier l'adresse et la déclaration d'impôts. Nous vous prions de bien vouloir nous assurer que nous ne pouvons vous communiquer que les montants les plus importants qui, selon les résultats de l'enquête sur la solvabilité, ne sont pas excessifs.
Weitere Informationen und Klarnas Nutzungsbedingungen finden Sie hier (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user). Vous trouverez des informations générales sur Klarna ici (https://www.klarna.com/de/). Vos données personnelles seront traitées par Klarna en conformité avec les dispositions légales en vigueur en matière de protection des données et conformément aux dispositions des dispositions légales relatives à la protection des données de Klarnas (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/privacy).
Vous trouverez de plus amples informations sur Klarna ici (https://www.klarna.com/de/smooth-mehrzuklarna/). Die Klarna-App finden Sie hier (https://www.klarna.com/de/klarna-app/).
(2) SEPA-Lastschrift Bei Zahlung per SEPA-Lastschrift ermächtigen Sie uns durch Erteilung eines entsprechenden SEPA-Mandats, den Rechnungsbetrag vom angegebenen Konto einzuziehen.
L'insertion de la lettre de licenciement se fait à l'intérieur d'un délai d'un mois après la réception de la lettre de licenciement.
Le délai pour l'envoi de la notification préalable est de 5 jours avant la date de clôture. Vous êtes tenus de veiller à la bonne exécution du contrat jusqu'à la date de clôture. En cas d'erreur de paiement de la part d'un client, SIE peut demander à la banque d'envoyer la facture correspondante.
§ 6 Zurückbehaltungsrecht, Eigentumsvorbehalt
(1) Ein Zurückbehaltungsrecht can SIE nur ausüben, soweit es sich um Forderungen aus gemeinsamen Vertragsverhältnis handelt.
(2) Die Ware bleibt bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises unser Eigentum.
(3) Sind Sie Unternehmer, gilt folgendes ergänzt :
a) Nous nous engageons à respecter l'intégrité de la marchandise, afin que les droits soient respectés. Vor dem Übergang des Besitzers und der Vorbehaltsware ist eine Verpfändung oder Sicherheitsübereignung nicht notwendig.
b) Vous pouvez acheter l'article dans le cadre d'un contrat de vente ordonné. Pour ce faire, vous devez acquitter tous les droits à hauteur du montant de la facture. Vous êtes tenus de respecter les conditions d'utilisation. Si vous n'êtes pas d'accord avec les conditions de paiement, nous nous réservons le droit d'annuler la commande.
c) Dans le cadre de la liaison et de la transformation du logiciel, nous nous engageons à traiter le matériel et les nouvelles données en fonction du degré d'efficacité du logiciel par rapport aux autres, afin d'assurer la continuité du processus.
d) Nous nous engageons à faire en sorte que les garanties qui nous reviennent sur le lieu de travail de l'utilisateur soient respectées, et à faire en sorte que la valeur réelle de nos garanties soit supérieure à 10% par rapport à la valeur réelle. L'éventail des garanties offertes par le secteur privé n'est pas le même.
§ 7 Gewährleistung
(1) Es bestehen die gesetzlichen Mängelhaftungsrechte.
(2) Als Verbraucher werden Sie gebeten, die Ware bei Lieferung unverzüglich auf Vollständigkeit, offensichtliche Mängel und Transportschäden zu überprüfen und uns sowie dem Spediteur Beanstandungen schnellstmöglich anzuzeigen. Kommen SIE dem nicht nach, hat dies keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche.
(3) Soweit ein Merkmal der Ware von den objektiven Anforderungen abweicht, gilt die Abweichung nur dann als vereinbart, WENN SIE vor der Abgabe der Vertragserklärung durch uns über selbige in Kenntnis gesetzt wurden und die Abweichung ausdrücklich und zwischen bestimmten den Vertragsparteien vereinbart wurde.
(4) Soweit Sie Unternehmer sind, gilt abweichend von den umfassenden Gewährleistungsregelungen :
a) En ce qui concerne la marchandise, seules nos propres indications et la description de la production du vendeur sont valables, à l'exception de l'impression, de l'attribution et de l'utilisation de la marchandise par le vendeur.
b) Dans le cas d'une personne physique, nous pouvons, à la suite de notre décision, lui fournir un service ou une assistance. En cas d'échec de la procédure d'indemnisation, vous pouvez demander à ce que la procédure d'indemnisation soit modifiée ou à ce qu'elle soit annulée. Die Mängelbeseitigung gilt nach erfolglosem zweiten Versuch als fehlgeschlagen, wenn sich nicht insbesondere aus der Art der Ware oder des Mangels oder den sonstigen Umständen etwas anderes ergibt. Dans le cas d'une remise en état, nous ne sommes pas tenus de payer les frais supplémentaires occasionnés par la remise de la marchandise à un endroit différent de l'endroit d'origine, à moins que la remise de la marchandise ne soit pas conforme à l'utilisation normale de la marchandise.
c) La date limite d'utilisation est fixée à un an après la livraison du produit. La date de péremption n'est pas prise en compte :
für uns zurechenbare schuldhaft verursachte Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und bei vorsätzlich oder grob fahrlässig verursachten sonstigen Schäden ;
soweit wir den Mangel arglistig verschwiegen oder eine Garantie für die Beschaffenheit der Sache übernommen haben ;
bei Sachen, die entsprechend ihrer üblichen Verwendungsweise für ein Bauwerk verwendet worden sind und dessen Mangelhaftigkeit verursacht haben ;
bei gesetzlichen Rückgriffsansprüchen, die SIE im Zusammenhang mit Mängelrechten gegen uns haben.
§ 8 Rechtswahl, Erfüllungsort, Gerichtsstand
(1) Es gilt deutsches Recht. Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch zwingende Bestimmungen des Rechts des gewöhnlichen Aufenthalts des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird (Günstigkeitsprinzip).
(2) Erfüllungsort für alle Leistungen aus den mit uns bestehenden Geschäftsbeziehungen sowie Gerichtsstand ist unser Sitz, sofern Sie nicht Verbraucher, sondern Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen sind. Dasselbe gilt, wenn Sie keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland oder der EU haben oder der Wohnsitz oder gewöhnliche Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist. Die Befugnis, auch das Gericht an einem anderen gesetzlichen Gerichtsstand anzurufen, bleibt hiervon unberührt.
(3) Die Bestimmungen des UN-Kaufrechts finden ausschließlich keine Anwendung.
II. Kundeninformationen
Identité de l'acheteur
Wellnessist GmbH
Neuöttinger Straße 33
84503 Altötting
Deutschland
Telefon : + 4986715078486
Courrier électronique : [email protected]
Alternative Streitbeilegung :
La Commission européenne a mis en place une plate-forme pour le traitement en ligne des plaintes au niveau des tribunaux (plate-forme OS), disponible sur le site https://ec.europa.eu/odr (https://ec.europa.eu/odr).
Informations relatives à l'accès au site du Vertrages
Die technischen Schritte zum Vertragsschluss, der Vertragsschluss selbst und die Korrekturmöglichkeiten nach Maßgabe der Regelungen "Zustandekommen des Vertrages" unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Teil I.).
Vertragssprache, Vertragstextspeicherung
3.1. Vertragssprache ist deutsch.
3.2. Le texte complet de l'information sur les droits d'auteur ne doit pas être modifié par l'utilisateur. En cas d'échec de la commande sur le système d'achat en ligne, les données d'enregistrement peuvent être imprimées sur la fonction d'impression des navigateurs ou gérées électroniquement. Après l'envoi de la commande chez nous, les données relatives à la commande, les informations relatives à l'utilisation et les conditions générales de vente vous seront envoyées par e-mail.
3.3. Lorsque des systèmes de paiement en ligne sont utilisés, vous recevrez toutes les données relatives au paiement dans le cadre d'une demande verbale sous forme de texte, ou par courrier électronique, que vous pourrez imprimer ou envoyer par voie électronique.
Verhaltenskodizes
4.1. Wir haben uns den Käufersiegel-Qualitätskriterien der Händlerbund Management AG unterworfen, einsehbar unter : https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf (https://www.haendlerbund.de/de/ downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf).
Les caractéristiques générales du produit ou du service
L'utilisation correcte de l'article et / ou de la prestation de services est un problème majeur.
Prix et modalités de paiement
6.1. Les articles mentionnés dans les conditions générales de vente ainsi que les frais de livraison sont soumis à des conditions générales. Sie haben alle Preisbestandteile Steuern aller anfallenden Steuern.
6.2. Les frais de livraison anormaux ne sont pas compris dans le prix de vente. Ils sont liés à une fiche d'information sur notre site Internet ou dans un catalogue en ligne, ils sont remboursés à la fin de la période d'achat et sont à la disposition de l'acheteur, à moins que la livraison gratuite ne soit requise.
6.3. Erfordert die Lieferung in den Ländern, in denen die Union nicht in der Lage ist, weitere Kosten zu tragen, wie zB Zölle, Steuern oder Geldübermittlungszahlungen, die von Ihnen zu tragen sind.
6.4. Entstandene Kosten der Geldübermittlung (Überweisungs- oder Wechselgebühren der Kreditinstitute) sind von Ihnen in den Fällen zu tragen, in denen die Lieferung in einen EU-Mitgliedsstaat erfolgt, die Zahlung aber außerhalb der Europäischen Union veranlasst wurde.
6.5. Die Ihnen zur Verfügung stehenden Arten sind unter einer entsprechend bezeichneten Zahlungsschaltfläche auf unserer Internetpräsenz oder im jeweiligen Angebot ausgewiesen.
6.6. Soweit bei den sozialen Zahlungsarten nicht anders, sind die Zahlungsansprüche aus dem Vertragsvertrag sofort zur gleichen Schuldlig.
Lieferbedingungen
7.1. Die Lieferbedingungen, der Liefertermin und die gleichen Fälle, in denen Lieferzustände gegeben sind, finden sich unter einer eigenen Bezeichnung, die auf unsere Internetpräsenz oder auf die richtigen Leistungen bezogen ist.
7.2. Soweit Sie Verbraucher sind ist wahrheitsgetreu, dass die Gefahr des Vertrauens untergangs und der persönlichen Verschlechterung der Sicherheit Sache der Versendung erst mit der Übergabe der Ware und der Übergabe der Ware und der Übergabe der Ware. Ceci n'est pas valable si vous vous êtes fait passer pour une entreprise.
Si vous êtes un entrepreneur, la livraison et le paiement sont à votre charge.
Gesetzliches Mängelhaftungsrecht (loi sur la garde des enfants)
Die Mängelhaftung richtet sich nach der Regelung "Gewährleistung" in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Teil I).
Kündigung
9.1. Les informations relatives à l'établissement du contrat et aux conditions d'utilisation se trouvent dans les dispositions relatives aux "prestations de montage" de nos Conditions générales d'assurance (Partie I), ainsi que dans le présent contrat.
9.2. Les informations relatives à l'établissement du contrat et aux conditions d'octroi se trouvent dans les dispositions relatives à la réparation dans nos Conditions générales d'assurance (Partie I), ainsi que dans le présent contrat.
Ces informations sur l'AGB et les clients ont été élaborées par des juristes spécialisés en droit de l'informatique du syndicat des copropriétaires et sont conformes à la législation en vigueur. Die Händlerbund Management AG garantit la sécurité juridique des textes et se porte garant en cas de réclamations. Vous trouverez d'autres informations à ce sujet sur : https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service (https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service).