I presenti Termini regolano
in modo legalmente vincolante. Le parole in maiuscolo sono definite nella relativa sezione dedicata di questo documento.
L'Utente deve leggere attentamente questo documento.
Questo sito web è fornito da:
Azienda: Wellnessist GmbH
Indirizzo: Neuöttinger Straße 33, 84503 Altötting, Germania
Camera commerciale Reg. N.: HRB 29811
Codice IVA: DE342931966
Direttore generale: Dragos Gruita
Telefono: +49 8671 507 84 86
Email di contatto del proprietario: [email protected]
"Questo sito web" si riferisce a
Cosa deve sapere l'utente in sintesi
TERMINI DI UTILIZZO
Se non diversamente specificato, le condizioni di utilizzo descritte in questa sezione si applicano in generale all'utilizzo di questo sito web.
In determinati casi possono essere applicate condizioni di utilizzo o di accesso singole o aggiuntive, che sono indicate in aggiunta nel presente documento.
Utilizzando questo sito web, gli utenti confermano di soddisfare i seguenti requisiti:
Registrazione del conto
Per utilizzare il Servizio gli Utenti possono registrarsi o creare un account Utente, fornendo tutti i dati o le informazioni richieste in modo completo e veritiero.
Gli utenti possono anche utilizzare il Servizio senza registrarsi o creare un account utente, ma ciò potrebbe causare una disponibilità limitata di alcune caratteristiche o funzioni.
Gli utenti sono tenuti a mantenere riservate e sicure le proprie credenziali di accesso. Per questo motivo, gli Utenti sono tenuti a scegliere password che soddisfino i più alti standard di resistenza consentiti da questo Sito.
Registrandosi, gli Utenti accettano di essere pienamente responsabili di tutte le attività che si svolgono con il loro nome utente e la loro password.
Gli Utenti sono tenuti a informare immediatamente e senza ambiguità il Titolare tramite i recapiti indicati nel presente documento, qualora ritengano che i propri dati personali, inclusi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, account utente, credenziali di accesso o dati personali, siano stati violati, indebitamente divulgati o rubati.
Gli utenti possono chiudere il proprio account e smettere di utilizzare il Servizio in qualsiasi momento procedendo come segue:
Il Titolare si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di sospendere o eliminare in qualsiasi momento e senza preavviso, gli account utente che ritiene inappropriati, offensivi o in violazione delle presenti Condizioni.
La sospensione o la cancellazione degli account dell'Utente non darà diritto ad alcuna richiesta di risarcimento, danno o rimborso.
La sospensione o la cancellazione degli account per cause imputabili all'Utente non esonera l'Utente dal pagamento di eventuali tariffe o prezzi applicabili.
Contenuto del sito web
Se non diversamente specificato o chiaramente riconoscibile, tutti i contenuti disponibili su questo Sito web sono di proprietà o forniti dal Titolare o dai suoi licenziatari.
Il Titolare si impegna al massimo per garantire che i contenuti forniti su questo Sito non violino alcuna disposizione di legge applicabile o diritti di terzi. Tuttavia, non sempre è possibile raggiungere tale risultato.
In questi casi, fatte salve le prerogative legali degli Utenti per far valere i propri diritti, gli Utenti sono pregati di segnalare preferibilmente i relativi reclami utilizzando i recapiti forniti in questo documento.
Il Titolare detiene e si riserva tutti i diritti di proprietà intellettuale di tali contenuti.
Gli utenti non possono quindi utilizzare tali contenuti in alcun modo che non sia necessario o implicito nell'uso corretto del Servizio.
In particolare, ma senza limitazioni, gli Utenti non possono copiare, scaricare, condividere (oltre i limiti indicati di seguito), modificare, tradurre, trasformare, pubblicare, trasmettere, vendere, concedere in sublicenza, modificare, trasferire/assegnare a terzi o creare opere derivate dai contenuti disponibili su questo Sito, né consentire a terzi di farlo attraverso l'Utente o il suo dispositivo, anche all'insaputa dell'Utente.
Laddove esplicitamente indicato in questo Sito, l'Utente può scaricare, copiare e/o condividere alcuni contenuti disponibili attraverso questo Sito per uso esclusivamente personale e non commerciale e a condizione che le attribuzioni di copyright e tutte le altre attribuzioni richieste dal Titolare siano correttamente implementate.
Qualsiasi limitazione o eccezione al diritto d'autore applicabile rimane inalterata.
Contenuti forniti dagli utenti
Il Titolare consente agli Utenti di caricare, condividere o fornire i propri contenuti a questo Sito web.
Fornendo contenuti a questo Sito, gli Utenti confermano di essere legalmente autorizzati a farlo e di non violare alcuna disposizione di legge e/o diritti di terzi.
Ulteriori approfondimenti sui contenuti accettabili si trovano all'interno della sezione delle presenti Condizioni che illustra nel dettaglio gli usi accettabili.
Gli utenti riconoscono e accettano che, fornendo i propri contenuti su questo sito web, concedono al Titolare una licenza non esclusiva, interamente pagata e priva di royalty, per elaborare tali contenuti esclusivamente per il funzionamento e la manutenzione di questo sito web, come previsto dal contratto.
Nella misura consentita dalla legge applicabile, gli Utenti rinunciano a qualsiasi diritto morale in relazione ai contenuti che forniscono a questo Sito web.
Gli utenti riconoscono, accettano e confermano che tutti i contenuti da loro forniti attraverso questo sito web sono soggetti alle stesse condizioni generali stabilite per i contenuti di questo sito web.
Gli utenti sono gli unici responsabili di qualsiasi contenuto che caricano, pubblicano, condividono o forniscono attraverso questo sito web. Gli Utenti riconoscono e accettano che il Titolare non filtra né modera tali contenuti.
Tuttavia, il Titolare si riserva il diritto di rimuovere, cancellare, bloccare o rettificare tali contenuti a propria discrezione e di negare all'Utente che li ha caricati, senza preavviso, l'accesso al Sito:
La rimozione, l'eliminazione, il blocco o la rettifica dei contenuti non daranno diritto agli Utenti che hanno fornito tali contenuti o che ne sono responsabili, a qualsiasi richiesta di risarcimento, danno o rimborso.
Gli utenti si impegnano a tenere indenne il Titolare da qualsiasi rivendicazione e/o danno subito a causa di contenuti da loro forniti o forniti tramite il presente sito web.
Accesso a risorse esterne
Attraverso questo Sito gli Utenti possono avere accesso a risorse esterne fornite da terzi. Gli Utenti riconoscono e accettano che il Titolare non ha alcun controllo su tali risorse e non è pertanto responsabile del loro contenuto e della loro disponibilità.
Le condizioni applicabili a qualsiasi risorsa fornita da terzi, comprese quelle applicabili a qualsiasi eventuale concessione di diritti sui contenuti, derivano dai termini e dalle condizioni di ciascun terzo o, in assenza di questi, dalla legge applicabile.
Uso accettabile
Il presente Sito web e il Servizio possono essere utilizzati esclusivamente nell'ambito di quanto previsto dalle presenti Condizioni e dalla legge applicabile.
Gli utenti sono gli unici responsabili di assicurarsi che il loro utilizzo del Sito e/o del Servizio non violi alcuna legge, regolamento o diritto di terzi.
Pertanto, il Titolare si riserva il diritto di adottare qualsiasi misura idonea a tutelare i propri legittimi interessi, tra cui negare agli Utenti l'accesso al presente Sito o al Servizio, risolvere i contratti, segnalare alle autorità competenti - quali autorità giudiziarie o amministrative - qualsiasi comportamento scorretto posto in essere attraverso il presente Sito o il Servizio, nel caso in cui gli Utenti pongano in essere o siano sospettati di porre in essere una delle seguenti attività:
"Dillo a un amico"
Questo Sito Web offre agli Utenti la possibilità di ricevere vantaggi se, in seguito alla loro raccomandazione, un nuovo Utente acquista un Prodotto offerto su questo Sito Web.
Per usufruire di questa offerta, gli Utenti possono invitare altri ad acquistare i Prodotti su questo Sito Web inviando loro un codice "tell-a-friend" fornito dal Titolare. Tali codici possono essere riscattati una sola volta.
Se al momento dell'acquisto dei Prodotti su questo Sito web una delle persone invitate riscatta un codice "dillo a un amico", l'Utente invitante riceverà il vantaggio o il beneficio (ad esempio: una riduzione di prezzo, una funzione di servizio aggiuntiva, un upgrade, ecc.) specificato su questo Sito web.
I codici Tell-a-friend possono essere limitati a specifici Prodotti tra quelli offerti su questo Sito web.
Il Proprietario si riserva il diritto di terminare l'offerta in qualsiasi momento a propria discrezione.
Sebbene non si applichi alcuna limitazione generale al numero di persone che possono essere invitate, l'entità del vantaggio o del beneficio che ciascun Utente invitante può ricevere può essere limitata.
TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA
Prodotti a pagamento
Alcuni dei Prodotti forniti su questo Sito Web, come parte del Servizio, sono forniti a pagamento.
I corrispettivi, la durata e le condizioni applicabili all'acquisto di tali Prodotti sono descritti di seguito e nelle sezioni dedicate di questo Sito.
Descrizione del prodotto
I prezzi, le descrizioni o la disponibilità dei Prodotti sono indicati nelle rispettive sezioni del Sito e sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Sebbene i Prodotti presenti su questo Sito siano presentati con la massima accuratezza possibile dal punto di vista tecnico, la rappresentazione su questo Sito attraverso qualsiasi mezzo (inclusi, a seconda dei casi, materiale grafico, immagini, colori, suoni) è solo di riferimento e non implica alcuna garanzia sulle caratteristiche del Prodotto acquistato.
Le caratteristiche del Prodotto scelto saranno illustrate durante il processo di acquisto.
Processo di acquisto
Tutte le fasi che vanno dalla scelta del Prodotto all'invio dell'ordine fanno parte del processo di acquisto.
Il processo di acquisto prevede le seguenti fasi:
Invio dell'ordine
Quando l'Utente invia un ordine, si applica quanto segue:
Tutte le notifiche relative al processo di acquisto descritto saranno inviate all'indirizzo e-mail fornito dall'Utente a tale scopo.
Prezzi
Gli utenti sono informati, durante il processo di acquisto e prima dell'invio dell'ordine, di eventuali spese, tasse e costi (compresi, se del caso, i costi di consegna) che saranno loro addebitati.
I prezzi su questo sito web sono visualizzati:
Metodi di pagamento
Le informazioni relative ai metodi di pagamento accettati sono disponibili durante il processo di acquisto.
Alcuni metodi di pagamento possono essere disponibili solo a condizioni o spese aggiuntive. In questi casi, le relative informazioni sono disponibili nella sezione dedicata di questo Sito.
Tutti i pagamenti vengono elaborati in modo indipendente attraverso servizi di terze parti. Pertanto, questo Sito Web non raccoglie alcuna informazione sul pagamento, come ad esempio i dati della carta di credito, ma riceve solo una notifica quando il pagamento è stato completato con successo.
Se un pagamento attraverso i metodi disponibili fallisce o viene rifiutato dal fornitore di servizi di pagamento, il Titolare non avrà alcun obbligo di evadere l'ordine di acquisto. Eventuali costi o commissioni derivanti dal mancato o rifiutato pagamento saranno a carico dell'Utente.
Pagamento rateale del prezzo
Il pagamento del prezzo di acquisto può essere regolato in due o più rate, entro le scadenze specificate su questo Sito o altrimenti comunicate dal Titolare.
Prodotti specifici possono essere esclusi da questo modello di pagamento.
Se l'Utente non rispetta una qualsiasi delle scadenze di pagamento, l'intero importo in sospeso diventerà immediatamente esigibile.
Mantenimento della proprietà del prodotto
Fino al ricevimento del pagamento del prezzo totale di acquisto da parte del Titolare, i Prodotti ordinati non diventeranno di proprietà dell'Utente.
Consegna
Le consegne vengono effettuate all'indirizzo indicato dall'Utente e secondo le modalità specificate nel riepilogo dell'ordine.
Al momento della consegna, l'Utente è tenuto a verificare il contenuto della consegna e a segnalare senza indugio eventuali anomalie, utilizzando i recapiti indicati nel presente documento o quelli descritti nella bolla di consegna. L'Utente può rifiutare di accettare il pacco se visibilmente danneggiato.
La merce viene consegnata nei paesi o territori specificati nella relativa sezione di questo sito web.
I tempi di consegna sono specificati su questo sito web o durante il processo di acquisto.
L'utente può scegliere di ritirare il proprio acquisto presso uno dei "punti di ritiro" indicati nella sezione dedicata di questo Sito e secondo le tempistiche comunicate.
Il Titolare non potrà essere ritenuto responsabile per errori di consegna dovuti a inesattezze o incompletezze nell'esecuzione dell'ordine di acquisto da parte dell'Utente, né per eventuali danni o ritardi dopo la consegna al corriere se quest'ultimo è organizzato dall'Utente.
Se la merce non viene ricevuta o ritirata al momento o entro il termine indicato, la merce verrà restituita al Proprietario, che contatterà l'Utente per programmare un secondo tentativo di consegna o per concordare la futura linea d'azione.
Se non diversamente concordato, ogni tentativo di consegna a partire dal secondo sarà a carico dell'Utente.
Diritti dell'utente
Diritto di recesso
Salvo eccezioni, l'Utente può recedere dal contratto entro il periodo specificato di seguito (generalmente 14 giorni), per qualsiasi motivo e senza giustificazione. L'Utente può conoscere meglio le condizioni di recesso in questa sezione.
Salvo eccezioni di seguito riportate, agli Utenti che sono Consumatori europei è riconosciuto il diritto di recesso previsto dalla normativa UE, per recedere dai contratti stipulati online (contratti a distanza) entro il periodo specificato applicabile al loro caso, per qualsiasi motivo e senza giustificazione.
Gli utenti che non soddisfano questa qualifica non possono beneficiare dei diritti descritti in questa sezione.
Per esercitare il diritto di recesso, gli Utenti devono inviare al Titolare una dichiarazione inequivocabile della loro intenzione di recedere dal contratto.
A tal fine, l'Utente può utilizzare il modello di modulo di recesso disponibile nella sezione "definizioni" del presente documento. L'Utente è comunque libero di manifestare la propria intenzione di recedere dal contratto attraverso una dichiarazione inequivocabile in qualsiasi altro modo idoneo. Per rispettare il termine entro cui esercitare tale diritto, l'Utente deve inviare la comunicazione di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.
Quando scade il periodo di recesso?
Gli utenti che recedono correttamente da un contratto saranno rimborsati dal Proprietario per tutti i pagamenti effettuati al Proprietario, compresi, se del caso, quelli a copertura dei costi di consegna.
Tuttavia, qualsiasi costo aggiuntivo derivante dalla scelta di un particolare metodo di consegna diverso dal tipo meno costoso di consegna standard offerto dal Proprietario non sarà rimborsato.
Tale rimborso sarà effettuato senza indebito ritardo e, in ogni caso, non oltre 14 giorni dal giorno in cui il Titolare è informato della decisione dell'Utente di recedere dal contratto. Salvo diverso accordo con l'Utente, i rimborsi saranno effettuati con lo stesso mezzo di pagamento utilizzato per la transazione iniziale. In ogni caso, l'Utente non dovrà sostenere alcun costo o commissione in conseguenza di tale rimborso.
A meno che il Proprietario non si sia offerto di ritirare i beni, l'Utente dovrà rispedire i beni o consegnarli al Proprietario, o a una persona autorizzata da quest'ultimo a ricevere i beni, senza indebito ritardo e in ogni caso entro 14 giorni dal giorno in cui ha comunicato la sua decisione di recedere dal contratto.
Il termine è rispettato se la merce viene consegnata al vettore, o altrimenti restituita come sopra indicato, prima della scadenza del termine di 14 giorni per la restituzione della merce. Il rimborso può essere trattenuto fino al ricevimento della merce o fino a quando l'Utente non abbia fornito la prova di aver restituito la merce, a seconda di quale sia la data più prossima.
L'utente è responsabile solo della diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione dei beni al di fuori di quella necessaria per stabilirne la natura, le caratteristiche e il funzionamento.
Le spese di restituzione della merce sono a carico dell'Utente.
Garanzia legale di conformità per i beni
Ai sensi della normativa UE, per un periodo minimo di 2 anni dalla consegna, i commercianti garantiscono la conformità dei beni che vendono. Ciò significa che i commercianti devono garantire che i beni acquistati abbiano la qualità promessa, o la qualità che ci si può ragionevolmente aspettare, la funzionalità o le caratteristiche per almeno due anni dalla consegna all'acquirente.
Nel caso in cui gli Utenti si qualifichino come Consumatori europei, la garanzia legale di conformità dei beni si applica agli articoli disponibili su questo Sito web in conformità alle leggi del paese di residenza abituale.
Le leggi nazionali di tale paese possono concedere agli Utenti diritti più ampi.
In particolare, i Consumatori residenti in Francia possono esercitare i diritti di garanzia entro due anni dalla consegna del bene senza dover fornire la prova del difetto o della mancanza di conformità del bene. Il periodo di tempo per il quale il Consumatore è esentato dal fornire la prova del difetto è ridotto a sei mesi in caso di beni usati.
Nell'esercizio dei diritti di garanzia, il Consumatore può scegliere tra la richiesta di sostituzione o di riparazione del bene difettoso alle condizioni stabilite dal Codice del Consumo francese.
La presente garanzia legale di conformità si applica indipendentemente da qualsiasi garanzia commerciale eventualmente offerta dal proprietario.
I consumatori possono inoltre esercitare il diritto di garanzia per vizi occulti secondo le disposizioni pertinenti del Codice Civile francese, scegliendo tra l'annullamento dell'acquisto o la richiesta di riduzione del prezzo.
Fatti salvi eventuali diritti di garanzia di conformità più favorevoli di cui gli Utenti potrebbero beneficiare in base alla legislazione loro applicabile, il Titolare estende contrattualmente ai Consumatori in generale il regime di garanzia di conformità previsto dalla legge e applicabile nel paese della sua sede legale.
Responsabilità e indennizzo
Utenti UE
Indennizzo
L'Utente si impegna a manlevare e tenere indenne il Titolare e le sue società controllate, affiliate, i suoi funzionari, direttori, agenti, co-brander, partner e dipendenti da e contro qualsiasi reclamo o richiesta - ivi compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, gli onorari e i costi legali - avanzata da terzi a causa di o in relazione a qualsiasi uso colposo o connessione al Servizio, violazione dei presenti Termini, violazione di qualsiasi diritto di terzi o disposizione di legge da parte dell'Utente o delle sue società affiliate, funzionari, direttori, agenti, co-brander, partner e dipendenti, nella misura consentita dalla legge applicabile.
Salvo diversa esplicita indicazione e fatte salve le disposizioni di legge applicabili in materia di responsabilità da prodotto, gli Utenti non avranno alcun diritto di richiedere un risarcimento danni nei confronti del Titolare (o di qualsiasi persona fisica o giuridica che agisca per suo conto).
Ciò non si applica ai danni alla vita, alla salute o all'integrità fisica, ai danni derivanti dalla violazione di un obbligo contrattuale essenziale, come ad esempio qualsiasi obbligo strettamente necessario per raggiungere lo scopo del contratto, e/o ai danni derivanti da dolo o colpa grave, a condizione che questo Sito web sia stato utilizzato in modo appropriato e corretto dall'Utente.
A meno che i danni non siano stati causati da dolo o colpa grave, o non riguardino la vita, la salute o l'integrità fisica, il Proprietario sarà responsabile solo nella misura dei danni tipici e prevedibili al momento della stipula del contratto.
In particolare, nei limiti sopra indicati, il Titolare non sarà responsabile per:
In deroga a quanto sopra, la seguente limitazione si applica a tutti gli Utenti non qualificati come Consumatori:
In ogni caso di responsabilità, l'indennizzo non può superare i pagamenti totali che sono stati, saranno o saranno ricevuti dal Titolare dall'Utente in base al contratto per un periodo di 12 mesi, o per il periodo di durata del Contratto, se più breve.
Disposizioni comuni
Nessuna rinuncia
La mancata rivendicazione da parte del Titolare di qualsiasi diritto o disposizione ai sensi delle presenti Condizioni non costituirà una rinuncia a tale diritto o disposizione. Nessuna rinuncia sarà considerata un'ulteriore o continua rinuncia a tale termine o a qualsiasi altro termine.
Interruzione del servizio
Per garantire il miglior livello di servizio possibile, il Titolare si riserva il diritto di interrompere il Servizio per manutenzione, aggiornamenti del sistema o qualsiasi altra modifica, informando opportunamente gli Utenti.
Nei limiti di legge, il Titolare può anche decidere di sospendere o interrompere del tutto il Servizio. In caso di cessazione del Servizio, il Titolare collaborerà con gli Utenti per consentire loro di ritirare i Dati Personali o le informazioni in conformità con la legge applicabile.
Inoltre, il Servizio potrebbe non essere disponibile per ragioni al di fuori del ragionevole controllo del Titolare, come ad esempio per "cause di forza maggiore" (es. azioni sindacali, guasti infrastrutturali o blackout, ecc).
Rivendita di servizi
Gli utenti non possono riprodurre, duplicare, copiare, vendere, rivendere o sfruttare qualsiasi parte di questo Sito e del suo Servizio senza l'espressa autorizzazione scritta del Titolare, concessa direttamente o attraverso un programma di rivendita legittimo.
Informativa sulla privacy
Per saperne di più sull'utilizzo dei propri Dati Personali, gli Utenti possono consultare l'informativa sulla privacy di questo Sito Web.
Diritti di proprietà intellettuale
Fatte salve eventuali disposizioni più specifiche delle presenti Condizioni, tutti i diritti di proprietà intellettuale, come i diritti d'autore, i diritti di marchio, i diritti di brevetto e i diritti di design relativi al presente Sito sono di proprietà esclusiva del Titolare o dei suoi licenziatari e sono soggetti alla protezione garantita dalle leggi o dai trattati internazionali applicabili in materia di proprietà intellettuale.
Tutti i marchi - nominali o figurativi - e tutti gli altri marchi, nomi commerciali, marchi di servizio, marchi denominativi, illustrazioni, immagini o loghi che appaiono in relazione a questo Sito sono e rimangono di proprietà esclusiva del Titolare o dei suoi licenziatari e sono soggetti alla protezione garantita dalle leggi applicabili o dai trattati internazionali relativi alla proprietà intellettuale.
Modifiche alle presenti Condizioni
Il Titolare si riserva il diritto di emendare o modificare in altro modo le presenti Condizioni in qualsiasi momento. In tali casi, il Titolare informerà opportunamente l'Utente di tali modifiche.
Tali modifiche influenzeranno il rapporto con l'Utente solo per il futuro.
L'uso continuato del Servizio implica l'accettazione da parte dell'Utente dei Termini modificati. Se l'Utente non desidera essere vincolato dalle modifiche, deve interrompere l'utilizzo del Servizio. La mancata accettazione dei Termini rivisti può autorizzare una delle parti a risolvere il Contratto.
La versione precedente applicabile regolerà il rapporto prima dell'accettazione da parte dell'Utente. L'Utente può ottenere qualsiasi versione precedente dal Titolare.
Se richiesto dalla legge applicabile, il Titolare specificherà la data di entrata in vigore dei Termini modificati.
Cessione del contratto
Il Titolare si riserva il diritto di trasferire, assegnare, cedere per novazione o subappaltare qualsiasi o tutti i diritti o obblighi previsti dai presenti Termini, tenendo conto dei legittimi interessi dell'Utente. Le disposizioni relative alle modifiche dei presenti Termini si applicheranno di conseguenza.
Gli utenti non possono cedere o trasferire in alcun modo i propri diritti o obblighi ai sensi dei presenti Termini, senza l'autorizzazione scritta del Titolare.
Contatti
Tutte le comunicazioni relative all'uso di questo Sito web devono essere inviate utilizzando le informazioni di contatto indicate in questo documento.
Severità
Nel caso in cui una disposizione dei presenti Termini sia ritenuta o divenga non valida o inapplicabile ai sensi della legge applicabile, l'invalidità o l'inapplicabilità di tale disposizione non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni, che rimarranno in vigore a tutti gli effetti.
Utenti UE
Nel caso in cui una qualsiasi disposizione dei presenti Termini sia o venga ritenuta nulla, invalida o inapplicabile, le parti faranno del loro meglio per trovare, in via amichevole, un accordo su disposizioni valide e applicabili, sostituendo così le parti nulle, invalide o inapplicabili.
In caso contrario, le disposizioni nulle, invalide o inapplicabili saranno sostituite dalle disposizioni di legge applicabili, se così consentito o stabilito dalla legge in vigore.
Fatto salvo quanto sopra, la nullità, l'invalidità o l'impossibilità di applicare una particolare disposizione delle presenti Condizioni non annullerà l'intero Contratto, a meno che le disposizioni stralciate non siano essenziali per il Contratto o di importanza tale che le parti non avrebbero stipulato il contratto se avessero saputo che la disposizione non sarebbe stata valida, o nei casi in cui le restanti disposizioni si tradurrebbero in una difficoltà inaccettabile per una delle parti.
Le presenti Condizioni sono redatte e riviste in lingua inglese. Le altre versioni linguistiche delle presenti Condizioni sono fornite solo a titolo informativo. In caso di incongruenze tra le diverse versioni linguistiche, prevarrà sempre la versione originale.
Legge applicabile
I presenti Termini sono disciplinati dalla legge del luogo in cui ha sede il Titolare, come indicato nella relativa sezione del presente documento, senza tener conto dei principi di conflitto di leggi.
Tuttavia, a prescindere da quanto sopra, se l'Utente si qualifica come consumatore europeo e ha la residenza abituale in un paese in cui la legge prevede uno standard di protezione dei consumatori più elevato, prevarranno tali standard più elevati.
Sede della giurisdizione
La competenza esclusiva a decidere su qualsiasi controversia derivante o connessa ai presenti Termini spetta ai tribunali del luogo in cui ha sede il Titolare, come indicato nella relativa sezione del presente documento.
Quanto sopra non si applica agli Utenti che si qualificano come Consumatori europei, né ai Consumatori con sede in Svizzera, Norvegia o Islanda.
Risoluzione delle controversie
Risoluzione amichevole delle controversie
Gli utenti possono sottoporre eventuali controversie al Titolare che cercherà di risolverle in via amichevole.
Fermo restando il diritto dell'Utente di adire le vie legali, in caso di controversie relative all'utilizzo del Sito o del Servizio, l'Utente è pregato di contattare il Titolare ai recapiti indicati nel presente documento.
L'Utente può inviare il reclamo, comprensivo di una breve descrizione e, se del caso, dei dettagli del relativo ordine, acquisto o account, all'indirizzo e-mail del Titolare specificato in questo documento.
Il Proprietario elaborerà il reclamo senza ritardi ingiustificati ed entro 2 giorni dal suo ricevimento.
Risoluzione delle controversie online per i consumatori
La Commissione europea ha istituito una piattaforma online per la risoluzione alternativa delle controversie che facilita un metodo extragiudiziale per risolvere le controversie relative e derivanti dai contratti di vendita e di servizio online.
Di conseguenza, qualsiasi consumatore europeo o con sede in Norvegia, Islanda o Liechtenstein può utilizzare tale piattaforma per risolvere le controversie derivanti da contratti stipulati online. La piattaforma è disponibile al seguente link.
Entro un anno dalla presentazione di un reclamo scritto al Titolare in merito a qualsiasi controversia derivante dalle presenti Condizioni, i Consumatori hanno il diritto di avviare una procedura di mediazione prima di
Definizioni e riferimenti legali
Questo sito web (o questa applicazione)
La proprietà che consente la fornitura del Servizio.
Qualsiasi rapporto contrattuale o legalmente vincolante tra il Titolare e l'Utente, regolato dai presenti Termini.
Qualsiasi Utente che non si qualifica come Consumatore.
Si applica nel caso in cui l'Utente sia fisicamente presente o abbia la propria sede legale all'interno dell'UE, indipendentemente dalla nazionalità.
Indirizzato a:
Azienda: Wellnessist GmbH Indirizzo: Neuöttinger Straße 33, 84503 Altötting, Deutschland Camera di Commercio Reg. N.: HRB 29811 Codice IVA: DE342931966 Amministratore delegato: Dragos Gruita Tel: +49 8671 507 84 86
[email protected]
Con la presente comunico di recedere dal contratto di vendita dei seguenti beni/per la fornitura del seguente servizio:
_____________________________________________ (inserire una descrizione dei beni/servizi oggetto del rispettivo recesso)
(firmare se il presente modulo viene notificato su carta)
Indica la persona fisica o giuridica che fornisce il Sito e/o il Servizio agli Utenti.
Un bene o un servizio disponibile per l'acquisto attraverso questo Sito web, come ad esempio beni fisici, file digitali, software, servizi di prenotazione, ecc.
La vendita di Prodotti può far parte del Servizio.
Il servizio fornito da questo sito web come descritto nelle presenti Condizioni e su questo sito web.
Tutte le disposizioni applicabili all'uso di questo Sito web e/o del Servizio come descritto nel presente documento, compresi eventuali altri documenti o accordi correlati, e come aggiornato di volta in volta.
Indica qualsiasi persona fisica o giuridica che utilizza questo sito web.
Qualsiasi Utente che si qualifica come persona fisica che accede a beni o servizi per uso personale o, più in generale, agisce per scopi estranei alla propria attività commerciale, imprenditoriale, artigianale o professionale.
Ultimo aggiornamento: 14 ottobre 2022
Tutti i documenti e le informazioni sui clienti
I. Disposizioni generali in materia di contratti di lavoro
§ 1 Disposizioni fondamentali
(1) Die verbindlichen Geschäftsbedingungen gelten für Verträge, die Sie mit uns als Anbieter (Wellnessist GmbH) über die Internetseite https://wellnessist.com schließen. Se non si tratta di un'altra persona, il caso specifico di un utente che utilizza le proprie disposizioni è da considerarsi un'eccezione.
(2) Verbraucher im Sinne der Vorschriftenregelungen ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann. Unternehmer è jede natürliche oder juristische Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft, die beim Abschluss eines Rechtsgeschäfts in Ausübung ihrer selbständigen beruflichen oder gewerblichen Tätigkeit handelt.
§ 2 Zustandekommen des Vertrages
(1) Gegenstand des Vertrages ist der Verkauf von Waren und/oder die Erbringung von Reparaturleistungen und/oder die Erbringung von Montageleistungen.
Le nostre offerte su Internet sono inverosimili e non sono un'offerta verbindliches per l'acquisto di un prodotto.
(2) È possibile scaricare un modulo di acquisto (Bestellung) sul sistema Online-Warenkorbsystem.
Dabei Werden die zum Kauf beabsichtigten Waren und/oder Reparaturleistungen im "Warenkorb" abgelegt. Per quanto riguarda la Schaltfläche nella Navigationsleiste, è possibile accedere al "Warenkorb" e apportare le modifiche necessarie. Dopo aver cliccato sulla Schaltfläche "Kasse" o "Weiter zur Bestellung" (o un'altra dicitura) e dopo l'inserimento dei dati personali e dei dati relativi alle spese di spedizione e di pagamento, si possono visualizzare anche i dati relativi alla vendita al dettaglio.
In caso di assenza di una vendita, è possibile scegliere tra le seguenti opzioni: i dati riportati nella Bestellübersicht sono stati modificati (anche tramite la funzione "zurück" di Internetbrowser) e la vendita è stata interrotta.
Mit dem Absenden der Bestellung über die entsprechende Schaltfläche ("zahlungspflichtig bestellen", "kaufen" / "jetzt kaufen", "kostenpflichtig bestellen" oder ähnliche Bezeichnung) geben SIE ein verbindliches Angebot bei uns ab.
Riceverete per la prima volta un'e-mail automatica sulla vendita della vostra merce, ma senza arrivare al Vertragsschluss.
(3) Die Annahme des Angebots (und damit der Vertragsabschluss) erfolgt innerhalb von 2 Tagen durch Bestätigung in Textform (zB E-Mail), in welcher Ihnen die Ausführung der Bestellung oder Auslieferung der Ware bestätigt wird (Auftragsbestätigung).
Se non si riceve una risposta adeguata, non si può più accedere alla propria offerta. In questo caso, le recensioni già ricevute non vengono considerate.
(4) Le sue richieste di informazioni per la creazione di un'offerta sono inverosimili per lei. Noi offriamo a Ihnen un'offerta verbindliches in forma di testo (zB per E-Mail), che SIE può ricevere entro 5 mesi (a condizione che l'offerta in questione non abbia altri tempi di attesa).
(5) Die Abwicklung der Bestellung und Übermittlung aller im Zusammenhang mit dem Vertragserfordernis Informationen erfolgt per E-Mail zum Teil automatisiert. SIE Haben deshalb sicherstellen, dass. sterben von Ihnen bei uns angegebener E-Mail-Adresse zutreffend ist, der Empfang der E-Mails technisch sichergestellt und insbesondere nicht durch SPAM-Filter verhindert wird.
§ 3 Leistungserbringung bei Montageleistungen
(1) Soweit Montageleistungen Vertragsgegenstand sind, schulden wir die sich aus der Leistungsbeschreibung ergebenden Montagearbeiten. Questo ci porta a raggiungere le migliori conoscenze e conoscenze personali o tramite i nostri collaboratori.
(2) La consegna della garanzia avviene ai termini previsti.
(3) Sie sind zur Mitwirkung verpflichtet. In particolare, SIE ha la possibilità di offrire, al momento dell'acquisto delle Montageleistungen, che queste siano in uno stato di conservazione soddisfacente e sicuro. Inoltre, la nostra azienda è obbligata a fornire energia elettrica e acqua a chi di dovere. Siamo obbligati a rispettare il principio del "Vertragsteil über die Erbringung von Montageleistungen nach § 643 BGB zu kündigen", sofern Sie Ihre Mitwirkungspflichten nicht nachkommen. In questo caso, vi chiediamo di indicare una data, quando il SIE può far emergere le nuove disposizioni in materia.
(4) Machen Sie von Ihrem Kündigungsrecht nach § 648 S. 1 BGB Gebrauch, können wir als pauschale Vergütung 10 % der vereinbarten Vergütung verlangen, wenn die Ausführung noch nicht begonnen hat. Questo vale per i Bestehen des gesetzlichen Widerrufsrechts, ma solo se si tratta di un'operazione che viene eseguita dopo l'ablazione del Widerrufsfrist da parte del Kündigungsrecht di Ihrem. Ihnen bleibt der Nachweis vorbehalten, dass uns tatsächlich keine oder wesentlich geringere Kosten entstanden sind.
§ 4 Leistungserbringung bei Reparaturen
(1) Se le riparazioni sono di tipo "Vertragsgegenstand", ci impegniamo a farle in base alla Leistungsbeschreibung e a farle riparare. Questo ci porta a raggiungere le migliori conoscenze e conoscenze personali o attraverso i nostri collaboratori.
(2) Sie sind zur Mitwirkung verpflichtet, insbesondere haben Sie den am Gerät bestehenden Defekt so umfassend als möglich zu beschreiben und das defekte Gerät zur Verfügung zu stellen.
(3) Sie tragen die Kosten für die Übersendung des defekten Gerätes an uns.
(4) Soweit im jeweiligen Angebot nichts anderes angegeben ist, erfolgt die Reparatur einschließlich Aufgabe des Gerätes zum Versand innerhalb von 5 - 7 Tagen nach Zugang des zu reparierenden Gerätes (bei vereinbarter Vorauszahlung jedoch erst nach dem Zeitpunkt Ihrer Zahlungsanweisung).
(5) Machen Sie von Ihrem Kündigungsrecht nach § 648 S. 1 BGB Gebrauch, können wir als pauschale Vergütung 10 % der vereinbarten Vergütung verlangen, wenn die Ausführung noch nicht begonnen hat. Questo vale per i Bestehen des gesetzlichen Widerrufsrechts, ma solo se si tratta di un'operazione che viene eseguita dopo l'ablazione del Widerrufsfrist da parte del Kündigungsrecht di Ihrem. Ihnen bleibt der Nachweis vorbehalten, dass uns tatsächlich keine oder wesentlich geringere Kosten entstanden sind.
§ 5 Vereinbarungen Besondere zu angeboten Zahlungsarten
(1) Zahlung über Klarna
In Zusammenarbeit mit Klarna Bank AB (publ) (https://www.klarna.com/de/), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Schweden, bieten wir die folgenden Zahlungsoptionen an. Il pagamento avviene presso Klarna:
Ratenkauf: Con il servizio di finanziamento di Klarna, SIE può acquistare il proprio prodotto in base a tariffe mensili flessibili o più basse rispetto a quelle indicate nella Kasse. Il pagamento della rata avviene solo alla fine del mese, dopo l'invio di una comunicazione mensile da parte di Klarna. Ulteriori informazioni sulla tariffa einschließlich der Allgemeinen Geschäftsbedingungen und der europäischen Standardinformationen für Verbraucherkredite für die Länder, in denen diese Zahlart verfügbar ist, finden Sie hier (nur in den angegebenen Ländern verfügbar): Deutschland (https://cdn.klarna.com/1.0/shared /content/legal/terms/0/de_de/account), Österreich (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/flex_account).
Ultima versione: L'acquisto avviene dopo la spedizione della merce. La data di scadenza sarà comunicata via e-mail.
Kreditkarte (Visa/Mastercard): Verfügbar in Deutschland und Österreich. L'acquisto avviene in seguito alla consegna della merce o dei biglietti / alla verifica dei servizi o in seguito a una richiesta di pagamento in tempo reale. L'applicazione di Zahlungsarten Rechnung e/o Ratenkauf e/o Lastschrift comporta una Bonitätsprüfung positiva. Insofern leiten wir Ihre Daten im Rahmen der Kaufanbahnung und Abwicklung des Kaufvertrages an Klarna zu Zwecken der Adress- und Bonitätsprüfung weiter. Vi preghiamo di voler verificare che non ci siano più di una serie di Zahlarten che possano essere accettati e che, in base agli esiti della Bonitätsprüfung, possano essere considerati validi.
Per ulteriori informazioni e per le decisioni di Klarnas in materia di alimentazione, consultare il sito (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user). Tutte le informazioni su Klarna sono disponibili sul sito (https://www.klarna.com/de/). Ihre Personenangaben werden von Klarna in Übereinstimmung mit den geltenden Datenschutzbestimmungen und entsprechend den Angaben in Klarnas Datenschutzbestimmungen (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/privacy) behandelt.
Ulteriori informazioni su Klarna sono disponibili all'indirizzo (https://www.klarna.com/de/smooth-mehrzuklarna/). L'applicazione Klarna si trova qui (https://www.klarna.com/de/klarna-app/).
(2) SEPA-Lastschrift Bei Zahlung per SEPA-Lastschrift ermächtigen Sie uns durch Erteilung eines entsprechenden SEPA-Mandats, den Rechnungsbetrag vom angegebenen Konto einzuziehen.
L'invio dell'ultimo documento avviene entro 1 giorno dalla consegna.
Il termine per l'invio della Vorabankündigung (notifica preventiva) è di 5 giorni prima della data di scadenza. Le viene chiesto di inviare una copia del certificato di pagamento al termine del periodo di validità del contratto. In caso di ritiro della carta di credito a causa di una denuncia di insolvenza, la SIE può richiedere la consegna di una nuova banca.
§ 6 Zurückbehaltungsrecht, Eigentumsvorbehalt
(1) Ein Zurückbehaltungsrecht can SIE nur ausüben, soweit es sich um Forderungen aus gemeinsamen Vertragsverhältnis handelt.
(2) La merce è da considerarsi, fino alla completa liquidazione del prezzo di vendita, come un bene di proprietà.
(3) Sind Sie Unternehmer, gilt folgendes ergänzt:
a) Ci comportiamo come Eigentum an der Ware, um die Rechte zu verlieren. Per il collegamento tra il Besitzer e il Vorbehaltsware non è necessaria una verifica o una garanzia di sicurezza.
b) È possibile acquistare la merce nel quadro di un contratto di compravendita ordinario. Per questo motivo, si prega di ritirare già da ora tutti i diritti in base al prezzo di vendita. Le si può chiedere di essere più efficienti nell'adempimento dei propri obblighi. Se non si riesce a risolvere il problema delle Zahlungsverpflichtungen, ci impegniamo a far sì che la Forderung non venga eseguita da soli.
c) Con il collegamento e l'aggiornamento del Vorbehaltenware, il Miteigentum e la nuova Sache vengono sottoposti a verifica in base ai valori di rendimento del Vorbehaltenware, che vengono verificati in base al risultato del processo.
d) Ci impegniamo a far sì che le nostre garanzie siano applicate in modo corretto, in quanto il valore reale delle nostre garanzie è inferiore a quello di 10%. L'assortimento di garanzie Freizugebenden è a nostra disposizione.
§ 7 Gewährleistung
(1) Es bestehen die gesetzlichen Mängelhaftungsrechte.
(2) Als Verbraucher werden Sie gebeten, die Ware bei Lieferung unverzüglich auf Vollständigkeit, offensichtliche Mängel und Transportschäden zu überprüfen und uns sowie dem Spediteur Beanstandungen schnellstmöglich anzuzeigen. Kommen SIE dem nicht nach, hat dies keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche.
(3) Soweit ein Merkmal der Ware von den objektiven Anforderungen abweicht, gilt die Abweichung nur dann als vereinbart, WENN SIE vor der Abgabe der Vertragserklärung durch uns über selbige in Kenntnis gesetzt wurden und die Abweichung ausdrücklich und zwischen bestimmten den Vertragsparteien vereinbart wurde.
(4) Soweit Sie Unternehmer sind, gilt abweichend von den umfassenden Gewährleistungsregelungen:
a) Come Beschaffenheit della merce, non sono considerate solo le nostre proprie caratteristiche e la descrizione del prodotto da parte dell'Hersteller, e non solo le prestazioni di prestigio dell'Hersteller, ma anche le anteprime e le valutazioni dell'Hersteller.
b) Per quanto riguarda i Mängeln, ci è consentito, a partire dalla nostra Wahl, di ottenere la Gewähr attraverso la Nachbesserung o la Nachlieferung. Se la Mangelbeseitigung non va a buon fine, è possibile rivolgersi a noi dopo la Wahl Minderung o a chi ha già ricevuto il messaggio. Die Mängelbeseitigung gilt nach erfolglosem zweiten Versuch als fehlgeschlagen, wenn sich nicht insbesondere aus der Art der Ware oder des Mangels oder den sonstigen Umständen etwas anderes ergibt. Nel caso della Nachbesserung non possiamo accettare i costi aggiuntivi che derivano dalla consegna della merce in un altro luogo rispetto al luogo di consegna, a meno che la consegna non avvenga in un luogo diverso da quello in cui si trova la merce.
c) Die Gewährleistungsfrist beträgt ein Jahr ab Ablieferung der Ware. La Fristverkürzung non è valida:
für uns zurechenbare schuldhaft verursachte Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und bei vorsätzlich oder grob fahrlässig verursachten sonstigen Schäden;
se abbiamo un Mangel arglistig verschwiegen o se abbiamo una garanzia per la qualità della Sache übernommen;
bei Sachen, die entsprechend ihrer üblichen Verwendungsweise für ein Bauwerk verwendet worden sind und dessen Mangelhaftigkeit verursacht haben;
bei gesetzlichen Rückgriffsansprüchen, die SIE im Zusammenhang mit Mängelrechten gegen uns haben.
§ 8 Rechtswahl, Erfüllungsort, Gerichtsstand
(1) Es gilt deutsches Recht. Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch zwingende Bestimmungen des Rechts des gewöhnlichen Aufenthalts des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird (Günstigkeitsprinzip).
(2) Erfüllungsort für alle Leistungen aus den mit uns bestehenden Geschäftsbeziehungen sowie Gerichtsstand ist unser Sitz, sofern Sie nicht Verbraucher, sondern Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen sind. Dasselbe gilt, wenn Sie keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland oder der EU haben oder der Wohnsitz oder gewöhnliche Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist. Die Befugnis, auch das Gericht an einem anderen gesetzlichen Gerichtsstand anzurufen, bleibt hiervon unberührt.
(3) Le Bestimmungen des UN-Kaufrechts trovano ausschließlich keine Anwendung.
II. Informazioni sui clienti
Identità dell'acquirente
Wellnessist GmbH
Neuöttinger Straße 33
84503 Altötting
Germania
Telefono: + 4986715078486
E-Mail: [email protected]
Streitbeilegung alternativo:
La Commissione europea ha creato una piattaforma per la consulenza online (OS-Plattform), che è stata pubblicata sul sito https://ec.europa.eu/odr (https://ec.europa.eu/odr).
Informazioni sull'arrivo del Vertrages
Die technischen Schritte zum Vertragsschluss, der Vertragsschluss selbst und die Korrekturmöglichkeiten nach Maßgabe der Regelungen "Zustandekommen des Vertrages" unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Teil I.).
Vertragssprache, Vertragstextspeicherung
3.1. Vertragssprache ist deutsch.
3.2. L'intero testo del Vertragstext è stato GESTITO DA UNS NICHT. In caso di assenza della vendita sul sistema di pagamento online, i dati di pagamento sulla funzione di stampa del browser possono essere stampati o trasmessi elettronicamente. Nach Zugang der Bestellung bei uns werden die Bestelldaten, die gesetzlich vorgeschriebenen Informationen bei Fernabsatzverträgen und die Allgemeinen Geschäftsbedingungen per E-Mail an Sie übersandt.
3.3. Con gli Angebotsanfragen erhalten des Online-Warenkorbsystems erhalten Sie alle Vertragsdaten im Rahmen eines verbindlichen Angebotes in Textform übersandt, zB per E-Mail, welche Sie ausdrucken oder elektronisch sichern können.
Verhaltenskodizes
4.1. Abbiamo elaborato i criteri del Käufersiegel-Qualitätskriterien di Händlerbund Management AG, consultabili all'indirizzo: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf (https://www.haendlerbund.de/de/ downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf).
Merceologia del prodotto o dell'installazione
La tatsächliche Wahrnehmung der Ware e/o Dienstleistung si trova nel giusto contesto.
Prezzi e modalità di pagamento
6.1. Die in den Verantwortlichen Angeboten angepassten sowie die Versandkosten stellen Gesamtpreise dar. Le sue caratteristiche sono tutti gli Steuern anfallenden.
6.2. Le spese di spedizione anfallenden non sono incluse nel prezzo di acquisto. Essi sono da intendersi su un'entsprechend bezeichnete Schaltfläche auf unserer Internetpräsenz oder im jeweiligen Angebot aufrufbar, werden im Laufe des Bestellvorganges gesondert ausgewiesen und sind von Ihnen zusätzlich zu tragen, sofern nicht die versandkostenfreie Lieferung zugesagt IST.
6.3. Erfordert die Lieferung in den Ländern, in denen die Union nicht in der Lage ist, weitere Kosten zu tragen, wie zB Zölle, Steuern oder Geldübermittlungszahlungen, die von Ihnen zu tragen sind.
6.4. I costi della Geldübermittlung (Überweisungs- oder Wechselgebühren der Kreditinstitute) sono a carico di Ihnen in den Fällen zu tragen, in denen die Lieferung in einen EU-Mitgliedsstaat erfolgt, die Zahlung aber außerhalb der Europäischen Union veranlasst wurde.
6.5. Ihnen zur Verfügung stehenden Arten sind unter einer entsprechend bezeichneten Zahlungsschaltfläche auf unserer Internetpräsenz oder im jeweiligen Angebot ausgewiesen.
6.6. Soweit bei den sozialen Zahlungsarten nicht anders, sind die Zahlungsansprüche aus dem Vertragsvertrag sofort zur gleichen Schuldlig.
Condizioni di pagamento
7.1. Le Lieferbedingungen, il Liefertermin e le relative Fälle, in cui si trovano i Lieferzustände, si trovano sotto un proprio nome, che si trova su unsere Internetpräsenz o su die richtigen Leistungen.
7.2. Soweit Sie Verbraucher sind ist wahrheitsgetreu, dass die Gefahr des Vertrauens untergangs und der persönlichen Verschlechterung der Sicherheit Sache der Versendung erst mit der Übergabe der Ware und der Übergabe der Ware und der Übergabe der Ware. Questo non significa che non si possa fare affidamento su un'azienda.
Se sei un'azienda, la fornitura e la consegna avvengono in base alle tue esigenze.
Gesetzliches Mängelhaftungsrecht
Die Mängelhaftung richtet sich nach der Regelung "Gewährleistung" in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Teil I).
Kündigung
9.1. Le informazioni relative alla consegna del contratto e alle disposizioni relative alla consegna si trovano nelle disposizioni relative alle "Montageleistungen" nelle nostre disposizioni generali di legge (Teil I), nonché nel presente documento.
9.2. Le informazioni relative alla consegna del contratto e alle disposizioni in materia di risarcimento sono contenute nelle norme relative alle "Riparazioni" nelle nostre disposizioni generali in materia di contratti (Teil I), oltre che nell'allegato al presente contratto.
Queste AGB e Kundeninformationen sono state redatte da giuristi specializzati in diritto dell'informazione della Händlerbundes e sono state redatte in base alla forma giuridica. Die Händlerbund Management AG garantisce per la correttezza dei testi e si riserva di farlo in caso di abuso. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service (https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service).